Archives par mot-clef : idiotismes chinois

Langue populaire et argotique : Chèque en bois

Les chèques ne sont plus aujourd’hui guère utilisés que par les sociétés. Dans la vie courante, ils ont été remplacés par d’autres moyens de paiement : carte bancaire, paiements électroniques, paiements par téléphone mobile…A l’époque où les chèques étaient encore « monnaie … Lire la suite

Tagué , , , , , , , | Laisser un commentaire

Langue populaire et argotique : Bouche de corbeau

Le corbeau (乌鸦 [wūyā]) n’est pas en odeur de sainteté en Chine. On dit que cet oiseau porte la poisse. Avoir sur le toit de sa maison, surtout le soir, un corbeau qui croasse est signe d’un grand malheur. La … Lire la suite

Tagué , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Proverbes : La place pour une natte

Dans la Chine ancienne, coutume était d’étendre sur le sol une natte tressée d’herbe ou de roseau (席 xí), sur laquelle on s’asseyait, on parlait alors de 坐席 zuòxí : « s’asseoir sur une natte ». Aujourd’hui, on s’assoit rarement sur une … Lire la suite

Tagué , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Proverbes : Aussi haut que le ciel, aussi profond que la mer

Il arrive parfois, notamment lorsque deux personnes doivent se quitter, que l’on compare les sentiments ou l’amitié qui unissent ces deux personnes à la hauteur incommensurable du ciel et à la profondeur abyssale de la mer : 天高海深 [tiān gāo hǎi … Lire la suite

Tagué , , , , | Laisser un commentaire

Proverbes : Une description haute en couleurs

Lorsque l’on veut dire en chinois qu’une description est riche, haute en couleurs, captivante, on a recours à une expression en quatre caractères qui se traduit mot à mot par « dessiner la voix et dessiner la couleur (ou l’allure) : 绘声绘色 … Lire la suite

Tagué , , , , , , | Laisser un commentaire