Commentaires
-
Rejoignez les 152 autres abonnés
Facebook
-
Articles récents
- Jinologie/Intermède musical : Le Poursuiveur de rêves
- Caractères rares : 猃/獫/玁/狁
- Vocabulaire : Hauteur limitée
- Caractères courants/rares : 饭/飯
- Vidéo : Patrimoine archéologique du Cambodge, en chinois
- Caractères courants/rares : 阳/陽
- Vidéo : Hằng , poésies chinoise et vietnamienne
- Caractères rares : 俑
- Plantes de Chine : Goyavier
- Caractères courants : 京
- Joli texte : Zhou Dunyi, L’éloge du lotus
- Caractères courants/rares : 虽/雖
- Langue populaire et argotique : Chèque en bois
- Caractères rares : 袢
- Vidéo : La situation de l’immobilier en Chine
- Caractères courants : 八
- Vidéo : L’intelligence artificielle présentée en chinois
- Caractères courants/rares : 错/錯
- 法语词汇:你也来和和面吧!
- Caractères rares : 儆
Articles les plus consultés
- Proverbes : En toutes choses, l’excès est néfaste
- Erotica : Sanctum sanctorum
- Citations : C’est le destin qui nous réunit
- Histoires de Chine : Xiang Yu et la bataille de Julu
- Vocabulaire : Du sel et des prunes
- Vidéo : L’intelligence artificielle présentée en chinois
- Devinettes : Promesse d’avenir
- Joli texte : Que le ciel me soit témoin, poème des Han
Catégories
Statistiques
- 272 567 visites
Méta
Archives par mot-clef : idiotismes chinois
Langue populaire et argotique : Chèque en bois
Les chèques ne sont plus aujourd’hui guère utilisés que par les sociétés. Dans la vie courante, ils ont été remplacés par d’autres moyens de paiement : carte bancaire, paiements électroniques, paiements par téléphone mobile…A l’époque où les chèques étaient encore « monnaie … Lire la suite
Langue populaire et argotique : Bouche de corbeau
Le corbeau (乌鸦 [wūyā]) n’est pas en odeur de sainteté en Chine. On dit que cet oiseau porte la poisse. Avoir sur le toit de sa maison, surtout le soir, un corbeau qui croasse est signe d’un grand malheur. La … Lire la suite
Proverbes : La place pour une natte
Dans la Chine ancienne, coutume était d’étendre sur le sol une natte tressée d’herbe ou de roseau (席 xí), sur laquelle on s’asseyait, on parlait alors de 坐席 zuòxí : « s’asseoir sur une natte ». Aujourd’hui, on s’assoit rarement sur une … Lire la suite
Proverbes : Aussi haut que le ciel, aussi profond que la mer
Il arrive parfois, notamment lorsque deux personnes doivent se quitter, que l’on compare les sentiments ou l’amitié qui unissent ces deux personnes à la hauteur incommensurable du ciel et à la profondeur abyssale de la mer : 天高海深 [tiān gāo hǎi … Lire la suite
Proverbes : Une description haute en couleurs
Lorsque l’on veut dire en chinois qu’une description est riche, haute en couleurs, captivante, on a recours à une expression en quatre caractères qui se traduit mot à mot par « dessiner la voix et dessiner la couleur (ou l’allure) : 绘声绘色 … Lire la suite