Langue populaire et argotique : Récupérer sa mise

Lorsque l’on veut dire que, dans une entreprise commerciale, on gagne suffisamment d’argent pour récupérer son investissement, pour récupérer sa mise de départ, on peut utiliser l’expression populaire 挣回老本 [zhènghuí lǎoběn]. 挣 [zhēng] signifie « gagner de l’argent », comme dans 挣钱 [zhèngqián] (pour « gagner de l’argent », on trouve aussi fréquemment l’expression 赚钱 [zhuànqián]). 本 [běn] signifie ici « capital », « principal », comme dans 资本 [zīběn] (Le Capital de Karl Marx est intitulé en chinois 《资本论》 [zīběnlùn]), ou encore 本金 [běnjīn], qui désigne le principal d’un prêt, par opposition aux intérêts. Le caractère 老 [lǎo] est utilisé ici pour sa valeur de familiarité. 老本 [lǎoběn] est utilisé dans la langue populaire pour désigner le capital investi dans un petit commerce, la mise de départ.
Le verbe 挣 s’utilise encore dans une autre expression populaire : 挣外快 [zhèng wàikuài] (qui peut aussi se dire 赚外快 [zhuàn wàikuài]), qui signifie « gagner de l’argent en faisant des extras ». 外快 [wàikuài] désigne dans la langue populaire un revenu annexe, de l’argent « gagné en plus ».
Ci-dessous, une édition « vintage » du Capital en chinois (l’image vient du site d’information du PCC, ici).

Publicités
Cet article, publié dans Langue populaire et argotique, est tagué , , , , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s