Bibliographie : Yan Geling, To my teacher, with love

Yan Geling (严歌苓 [yán gēlíng]), née en 1958 à Shanghai, est une écrivaine majeure de la littérature chinoise contemporaine. Elle est l’auteure de plusieurs romans et nouvelles, elle a également produit divers scénarios pour Hollywood. Elle est installée aux États-Unis depuis 1989.
Son œuvre de fiction Les treize épingles à cheveux de la butte d’or (《金陵十三钗》 [jīnlíng shísānchāi]) a été adaptée au cinéma par Zhang Yimou pour son film éponyme, connu en Occident sous le titre anglais The Flowers of War (en français Les Fleurs de la Guerre), et traduite en français chez Flammarion sous le titre de Fleurs de Guerre (2013).
J’ai récemment lu l’un de ses derniers romans : 《老师好美》 [lǎoshī hǎoměi], sous-titré en anglais To my teacher, with love. Le roman raconte l’histoire tragique d’un triangle amoureux (三角恋 [sānjiǎoliàn]) entre une enseignante de littérature chinoise, professeure principale d’une classe de terminale, Ding Jiaxin (丁佳心 [dīng jiāxīn]), et deux de ses élèves : Liu Chang (刘畅 [liú chàng]) et Shao Tianyi (邵天一 [shào tiānyī]). Liu Chang finit par poignarder Shao Tianyi.
Le roman s’attache à décrire la psychologie de l’enseignante et des deux jeunes gens. Il dénonce aussi le système monstrueux des examens de fin d’études secondaires (高考 [gāokǎo]), qui fait peser sur les lycéens chinois une pression inhumaine, et conduit à des aberrations. Il dresse aussi un portrait intéressant de la société chinoise contemporaine.
L’écriture de Yan Geling est très intéressante. Les références à la littérature chinoise classique, ainsi qu’aux littératures étrangères, sont nombreuses. Des régionalismes du dialecte de Shanghai émaillent parfois la langue de Yan, langue qui me semble aussi être influencée, dans une certaine mesure, par la langue anglaise.
《老师好美》 a été publié en 2014 aux Éditions Populaires de Tianjin (天津人民出版社 [tiānjīn rénmín chūbǎnshè]) (ISBN : 978-7-201-08724-5).
Ci-dessous, la première de couverture de mon exemplaire :
yan geling_laoshi haomei_small

Publicités
Cet article, publié dans Bibliographie, Littérature chinoise, est tagué , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

2 commentaires pour Bibliographie : Yan Geling, To my teacher, with love

  1. Desagnat dit :

    Le roman est sous-titré en anglais ; mais a-t-il été traduit intégralement?

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s