Idiotismes : Origines suspectes

Lorsque l’on a des doutes sur l’origine d’une personne ou d’un objet, on explique en chinois que les antécédents ou la provenance ne sont pas clairs. Cela se dit exactement : 来历不明 [láilì bùmíng]. 来历 [láilì] peut être utilisé seul dans le sens d’antécédents ou d’origine. On pourra parler par exemple des origines de la fête des bateaux dragons (端午节的来历 [duānwǔjiéde láilì]), ou encore se demander quels sont les antécédents d’une personne : 这个人是什么来历? D’où vient, ou quel est le « background » de cette personne ?
不明 [bùmíng], littéralement « pas clair », signifie inconnu, indéterminé, non identifié. L’OVNI, objet volant non identifié, est appelé par exemple en chinois 不明飞行物 [bùmíng fēixíngwù] (pour dire « soucoupe volante », on utilisera tout simplement le mot 飞碟 [fēidié], « assiette volante »).
Notons enfin que 来历不明 a en général une connotation péjorative.

Advertisements
Cet article, publié dans Idiotismes, est tagué , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s