Archives mensuelles : septembre 2015

Histoires de Chine : Nüwa répare le ciel (女娲补天 [nǚwā bǔ tiān])

Nous avions vu ici que c’est la déesse Nüwa qui, à partir de boue, avait donné naissance aux hommes. Mais d’autres exploits sont encore portés à son crédit, dont celui-ci : Alors que Nüwa regardait avec bonheur ses enfants vivres … Lire la suite

Publié dans Histoires de Chine | Tagué , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Caractères rares (3784) : 稞

稞 [kē] Radical : 禾(grain) 13 traits En chinois moderne, 稞 [kē] n’est apparemment jamais utilisé seul. Ce sinogramme se trouve dans le mot 青稞 [qīngkē], qui désigne l’orge nue, ou orge à grains nus, céréale que l’on trouve en Chine … Lire la suite

Publié dans Caractères | Tagué , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Langue populaire et argotique : Aux pays des aveugles…

L’histoire chinoise comporte quelques moments où des personnages somme toute assez médiocres ont profité de l’absence d’une autorité reconnue pour constituer des potentats locaux, pour régner en maître sur un bout de province, pour s’emparer d’une ville. Pour décrire ce … Lire la suite

Publié dans Langue populaire et argotique | Tagué , , , , , , , , , | 3 commentaires

Caractères (284) : 通

通 [tōng] Radical : 辶(辵) (marche) 10 traits Significations : 1. communiquant, qui traverse : 通风 [tōngfēng] : ventilé, où l’air circule ; 2. comprendre à fond : 通晓 [tōngxiǎo] : comprendre parfaitement ; 中国通 [zhōngguótōng] : étranger qui connaît très … Lire la suite

Publié dans Caractères | Tagué , , , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Bibliographie : Yao Lingxi, Petites notes sans malice

Dans la liste des livres publiés dans la collection idoine de l’éditeur du roman érotique de Li Yu, La chair pour tapis de prière (dont Sinoiseries a parlé ici), se trouvait un ouvrage dont je n’avais jamais entendu parler, et … Lire la suite

Publié dans Bibliographie, Erotica | Tagué , , , , | 5 commentaires

Caractères rares (3783) : 涸

涸 [hé] Radical : 氵(水)(eau) 11 traits 涸 signifie « sec, desséché » ; on trouve ce sinogramme le plus souvent dans le mot 干涸 [gānhé] : asséché, à sec (pour un cours d’eau), se dessécher Sinogramme 3784 : 稞

Publié dans Caractères | Tagué , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Langue populaire et argotique : Un peu de viande fraîche

N’allez surtout pas croire que seules les jeunes filles aux formes harmonieuses, à la robe légère et aux atours aguicheurs, méritent en chinois de se voir affubler de quelques expressions aussi vivantes qu’imagées. Certains et certaines, dans l’Empire du Milieu, … Lire la suite

Publié dans Langue populaire et argotique | Tagué , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Caractères (283/5037) : 变/變

变 [biàn] Radical : 又 (encore) 8 traits Graphie traditionnelle : 變 (radical 言, 23 traits) 变 convie de façon générale l’idée de « transformation, changement, évolution » : 改变 [gǎibiàn] : changer ; 变化 [biànhuà] : changement, transformation ; 兵变 [bīngbiàn] : coup d’État militaire. Sinogramme 284 … Lire la suite

Publié dans Caractères | Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Idiotismes : Origines suspectes

Lorsque l’on a des doutes sur l’origine d’une personne ou d’un objet, on explique en chinois que les antécédents ou la provenance ne sont pas clairs. Cela se dit exactement : 来历不明 [láilì bùmíng]. 来历 [láilì] peut être utilisé seul dans … Lire la suite

Publié dans Idiotismes | Tagué , , , | Laisser un commentaire

Caractères (282/5036) : 妈/媽

妈 [mā] Radical : 女 (femme) 6 traits Graphie traditionnelle : 媽 (radical 女, 13 traits) Significations : 1. maman, mère : 妈妈 [māma] : maman ; 奶妈 [nǎimā] : nourrice ; 2. (terme respectueux et affectueux pour une femme d’une génération supérieure) : 姑妈 … Lire la suite

Publié dans Caractères | Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire