Néologismes : MOOC

Cela fait quelque temps déjà que les MOOC défraient la chronique. Ces cours souvent de haut niveau, souvent créés par des universités prestigieuses, disponibles en ligne et d’accès gratuit, permettent à qui le souhaite d’enrichir ses connaissances, à son rythme, selon ses disponibilités, et sans bourse délier.
L’acronyme MOOC correspond à l’anglais Massive Open Online Courses, ce qui se traduit en chinois par 大规模开放在线课堂 [dàguīmó kāifàng zàixiàn kètáng] (大规模 [dàguīmó] : de grande ampleur ; 开放 [kāifàng] : ouvert ; 在线 [zàixián] : en ligne [hors ligne se dit 离线 [líxiàn]] ; 课堂 [kètáng] : salle de classe).
Les MOOC sont ce qui se fait de plus moderne, à ce jour, en matière d’enseignement à distance (远程教育 [yuǎnchéng jiàoyù]). Ils ne sont pas très développés en Chine, même si l’on peut trouver sur l’Internet chinois une masse confuse de ressources pédagogiques, de qualité très inégale.
Pour parler des MOOC, plutôt que de créer une abréviation chinoise en prenant une partie des sinogrammes de l’expression comme c’est souvent le cas, les Chinois ont préféré une transcription phonétique, qui porte néanmoins du sens : 慕课 [mùkè] (慕 [mù] : aspirer à ; 课 [kè] : cours, leçon).

Publicités
Cet article, publié dans Néologismes, est tagué , , , , , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s