Archives mensuelles : décembre 2014

Caractères (219) : 性

性 [xìng] Radical : 忄(心) (cœur) 8 traits Significations : 1. caractère, tempérament : 性格 [xìnggé] : caractère (d’une personne) ; 2. nature, capacité : 弹性 [tánxìng] : élasticité ; 3. qualité morale ou spirituelle exprimée : 纪律性 [jìlǜxìng] : sens de la discipline, discipline ; … Lire la suite

Publié dans Caractères | Tagué , , , , , , | Laisser un commentaire

Jinologie comparée : Trois adaptations télévisées des Amants chevaleresques (2)

Nous poursuivons donc notre petite série impromptue de jinologie comparée, en étudiant comment les actrices qui jouent le rôle de Mademoiselle Dragon dans les deux adaptations les plus plébiscitées des Amants chevaleresques se comparent à celle du dernier avatar. (Pour … Lire la suite

Publié dans Jinologie | Tagué , , , , , , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Caractères rares (3718) : 叻

叻 [lè] Radical : 口 (bouche) 5 traits 叻 [lè] est un caractère utilisé par les Chinois d’Asie du Sud-est dans les noms de divers lieux (叻 transcrit le son « lat ») : 呵叻高原 [kēlè gāoyuán] : le plateau de Korat (en Thaïlande) … Lire la suite

Publié dans Caractères | Tagué , , , , , , | Laisser un commentaire

Jinologie comparée : Trois adaptations télévisées des Amants chevaleresques (1)

À chaque fois que sort sur les écrans, petits ou grands, une nouvelle adaptation de l’une des œuvres du Maître Jinyong, le monde entier de la jinologie est en ébullition, et les commentaires sur tous les aspects de la nouvelle … Lire la suite

Publié dans Jinologie | Tagué , , , | 2 commentaires

Caractères (218/4741) : 写/寫

写 [xiě] Radical : 冖 (couvrir) 5 traits Graphie traditionnelle : 寫 (radical 宀 (toit), 15 traits) Significations : 1. écrire : 编写 [biānxiě] : rédiger ; 2. décrire, reproduire : 写实 [xiěshí] : réaliste, réaliser un travail réaliste. Sinogramme 219 : 性

Publié dans Caractères | Tagué , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Bibliographie : La Forteresse assiégée, Qian Zhongshu

Parmi les œuvres modernes dont la lecture est obligatoire pour les lycéens chinois se trouve un roman de Qian Zhongshu, intitulé 《围城》 [wéichéng], dont une traduction française a été publiée chez Christian Bourgeois Editeur en 1997 sous le titre de … Lire la suite

Publié dans Bibliographie | Tagué , , , , , , | Laisser un commentaire

Caractères rares (3717/4737) : 绦/縧

绦 [tāo] Radical : 纟 (soie) 10 traits Graphie traditionnelle : 縧 (radical 糹, 16 traits) Signification : bordure filée de soie, ruban de soie Sinogramme 3718 : 叻.

Publié dans Caractères | Tagué , , , , , , , | Laisser un commentaire

Néologismes : Triple représentation

Chaque dirigeant chinois a un slogan qui le suit pendant toute la durée de son mandat. Nous avons déjà vu le « rêve chinois » de Xi Jinping, je vous propose de nous pencher dans ce billet sur une formule bien absconde, … Lire la suite

Publié dans Néologismes | Tagué , , , , , , | 1 commentaire

Caractères (217) : 安

安 [ān] Radical : 宀 (toit) 6 traits Significations : 1. paisible, stable : 安定 [āndìng] : stable, tranquille ; 2. rendre paisible, calmer, tranquilliser : 安民 [ānmín] : assurer la paix au peuple ; 3. satisfait, tranquillisé : 安心 [ānxīn] : quiétude, tranquillité, tranquilisé ; 4. sans … Lire la suite

Publié dans Caractères | Tagué , , , , , , | Laisser un commentaire

Langue populaire et argotique : Quand on y est, c’est plus la même chose

Entendu récemment lors d’un débat sur l’actualité politique chinoise… L’un des interlocuteurs expliquait que le président chinois Xi Jinping n’avait vraiment pris conscience des réalités du pouvoir chinois qu’en accédant à son poste. Pour cela, il illustra son propos avec … Lire la suite

Publié dans Langue populaire et argotique | Tagué , , , , | Laisser un commentaire