Caractères (178) : 别

Le sinogramme 别 se classe sous la clé du couteau (刀) que l’on voit ici sous la forme que prend ce radical lorsqu’il est en position latérale droite (刂). 别 se prononce principalement [bié], mais on le prononce [biè] dans le mot 别扭 [bièniu] : embarrassant, mal à l’aise, maladroit.
Prononcé [bié], 别 peut avoir les significations suivantes :
1. quitter, se séparer, comme dans 告别 [gàobié] : dire au revoir, faire ses adieux ;
2. différence, comme dans 天壤之别 [tiān rǎng zhī bié] ;
3. classer, classement, c’est le sens que 别 revêt dans le mot 性别 [xìngbié] : sexe ;
4. autre, tiers, comme dans 别人 [biérén]: quelqu’un d’autre, les autres ;
5. coincer, insérer, voir par exemple le mot 别针 [biézhēn] : broche (accessoire de mode) ;
6. (exprime la défense) ne… pas : 别动 [biédòng] : ne pas bouger
真 est au menu de l’épisode 179.

Publicités
Cet article, publié dans Caractères, est tagué , , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

3 commentaires pour Caractères (178) : 别

  1. KG dit :

    « 别 se prononce principalement [bié], mais on le prononce [biè] dans le mot 别扭 »
    La raison est certainement que dans 别扭 le caractère 别 est la simplification de 彆 [biè].

    A noter également que, hormis le cas précédant, 别 est la simplification ou une alternative de 別 ( la différence étant l’élément « force » qui est remplacé par « empaqueté » ).

    • pascalzh dit :

      Oui, mais pas tout à fait.
      彆 [biè] a d’autres significations, y compris en chinois simplifié. Voir la page que Baidu consacre à ce sinogramme : http://baike.baidu.com/view/1306975.htm
      Notez que le dictionnaire en ligne du ministère taiwanais de l’éducation donne les deux 别扭 (et dans ce cas, la prononciation donnée pour 别 est [bié} et 彆扭. Voir : http://dict.revised.moe.edu.tw/
      Je mentionnerai l’utilisation de 彆 dans 彆扭 dans le billet que je consacrerai à ce sinogramme, ce qui n’est pas pour tout de suite…
      (Et je ne connaissais par la variante 別)

  2. KG dit :

    « Notez que le dictionnaire en ligne du ministère taiwanais de l’éducation donne les deux 别扭 (et dans ce cas, la prononciation donnée pour 别 est [bié} et 彆扭. Voir : http://dict.revised.moe.edu.tw/…(Et je ne connaissais par la variante 別) »
    Remarquons aussi que ce dictionnaire taïwanais, à l’ inverse, reconnait 別 mais pas 别.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s