Caractères (147/4486) : 点/點

Le caractère chinois 点, prononcé [diǎn] et classé sous la clé du feu (火, qui s’écrit 灬 lorsqu’elle est placée sur la base d’un caractère), compte seulement 9 traits dans sa graphie simplifiée, mais il en compte 17 dans sa graphie traditionnelle (點).
Il est d’une richesse sémantique peu commune, puisque le Zdic lui dénombre pas moins de 18 significations, dont je vous donne ci-dessous le détail :
1. trace ou objet de petite taille : point, goutte, tache, dans un mot tels que 点滴 [diǎndī] : touche, goutte, ou, dans le domaine médical, perfusion ;
2. en géométrie, c’est le sinogramme utilisé pour désigner le point ;
3. en mathématiques, c’est le point décimal, utilisé en lieu et place de notre bonne vieille virgule. Le point décimal est appelé plus exactement 小数点 [xiǎoshùdiǎn] ;
4. spécificatif utilisé pour dénombrer les gouttes de liquide en petit nombre (pluie fine, larmes, etc.) ;
5. position ou limite déterminée, comme dans 地点 [dìdiǎn] : lieu, emplacement, site, ou encore 极点 [jídiǎn] : maximum, summum, point culminant ;
6. partie, portion, domaine, comme dans 优点 [yōudiǎn] : point fort, avantage, atout ;
7. en calligraphie chinoise, le trait 丶, appelé « point » ;
8. ajouter un point et, par extension, décorer, comme dans l’idiotisme 画龙点睛 [huàlóng diǎnjīng] : ajouter les points des yeux au dessin d’un dragon, i.e. apporter la touche finale à quelque chose ;
9. faire tomber ou émettre « goutte à goutte ». En jargon militaire, l’action d’une arme automatique qui tire par courtes rafales est désignée par le verbe 点射 [diǎnshè] (le tir en rafales est appelé quant à lui 扫射 [sǎoshè]) ;
10. hocher la tête, ou encore toucher du doigt puis relâcher. Dans ce sens, ce sinogramme est utilisé dans les mots 点头 [diǎntóu] : hocher la tête, faire oui de la tête, ou encore 点穴 [diǎnxuè] : appuyer brièvement sur un point d’acupuncture ;
11. allumer (une flamme), comme dans 点火 [diǎnhuǒ] : allumer ;
12. vérifier, confronter une liste, pointer. Dans les salles de classe chinoises, faire l’appel se dit 点名 [diǎnmíng] ;
13. désigner, choisir. Passer sa commande (au restaurant), se dit littéralement « choisir les mets » : 点菜 [diǎncài] ;
14. indiquer, donner une indication, comme dans le mot 指点 [zhǐdiǎn] : indiquer, montrer, donner des conseils ;
15. unité de mesure du temps utilisé pour la nuit : anciennement, la veille, appelée 更 [gēng], se divisait en cinq périodes appelées 点 ;
16. salir, souiller, comme dans 点污 [diǎnwū] : souiller, salir (notez que l’on confond volontiers ce verbe avec le verbe 玷污 [diànwū], qui a la même signification – 玷 [diàn] n’est pas un sinogramme « rare ») ;
17. en gastronomie, ce caractère désigne les en-cas, les friandises consommées en-dehors des repas, comme dans 点心 [diǎnxīn], que l’on traduit souvent par « dim-sum » ;
18. enfin, 点 est parfois utilisé en lieu et place du sinogramme 踮, également prononcé [diǎn], qui signifie marcher sur la pointe des pieds, et qui est un sinogramme rare.
C’est au docte sinogramme 文 que sera consacré l’épisode 148, qui sera presque aussi riche que cet épisode-ci.

Publicités
Cet article, publié dans Caractères, est tagué , , , , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

2 commentaires pour Caractères (147/4486) : 点/點

  1. Decebal dit :

    J’ai rencontré récemment un mot intéressant et utile formé avec 点 et dont je ne connaissais pas la signification :

    清点 faire/ vérifier l’inventaire.

    • pascalzh dit :

      Oui, tout à fait. C’est ici le sens de « pointer » (sens 12) qui est utilisé.
      清点 signifie « faire l’inventaire », ou encore « dresser l’état/la liste de » dans un sens général, qui peut être propre ou figuré
      Faire l’inventaire dans le sens comptable du terme (dresser l’état des stocks) se dit 盘点

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s