Néologismes : Nouveaux quartiers

Les Chinois voyageant à l’étranger sont de plus en plus nombreux, et de leurs voyages et séjours, outre des mœurs dépravées et de la bagagerie de luxe, ils ramènent aussi de nouvelles expressions, presque toujours d’origine anglophone, directement traduites en chinois. C’est le cas du quadrigramme utilisé pour traduire l’expression américaine « Community center ».
L’unité de base du système administratif urbain chinois était, du temps regretté où l’idéologie et l’organisation marxistes-léninistes constituaient les fondements incontestés de la société chinoise, le « comité de rue » (街道委员会 [jiēdào wěiyuánhuì]), abrégé en 街道 [jiēdào]. (Ces comités existent toujours, mais il semblerait que leur importance ait tendance à diminuer.) L’échelon supérieur est celui du « comité de quartier » (社区委员会 [shèqū wěiyuánhuì]). C’est ce mot « quartier » (社区 [shèqū]) qui est resté quand il a été question de développer en Chine, sur le modèle américain me semble-t-il, les « Community centers » (社区中心 [shèqū zhōngxīn] – 中心 [zhōngxīn] : centre).
Mais, peut-être pour ne rien devoir aux méchants impérialistes, les Chinois ont inventé une expression qui fleure bon le riz à la vapeur : le 邻里中心 [línlǐ zhōngxīn], 邻里 [línlǐ] étant construit avec les caractères 邻 [lín], qui signifie « voisin » (comme dans 邻居 [línjū] : les voisins) et 里 [lǐ] : hameau, qui était l’unité administrative de base à l’époque impériale. 邻里 [línlǐ] signifie tout simplement « voisinage ».
PS : Les 邻里中心 ne sont pas des organes administratifs, mais simplement de vulgaires centres commerciaux.
(Pour en savoir un tout petit peu plus sur les 社区中心, je vous invite à lire le petit article que Baidu consacre à ce sujet, ici.)

Cet article, publié dans Néologismes, est tagué , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s