Caractères (114) : 很

Rien de bien mystérieux au sinogramme 很, prononcé [hěn] et classé sous la clé dite de l’homme double (彳). Il s’agit en fait tout simplement de l’équivalent approximatif de notre adverbe « très », à la nuance près cependant qu’il n’a pas autant d’intensité que notre « très » : parfois, on l’utilise simplement pour ne pas avoir à énoncer un monosyllabe. Si vous demandez  大吗? [dà ma] (c’est grand ?), on pourra vous répondre 很大 [hěndà] sans que cela signifie forcément que c’est effectivement « très grand ».
Notez que 很 se trouvait autrefois utilisé en lieu et place du sinogramme 狠 [hěn], dans le sens de « méchant, cruel ».
Notez enfin pour l’anecdote qu’en chinois ancien, 很 pouvait avoir le sens de « dispute légale ».
Nous nous pencherons à l’épisode suivant sur 给, qui nous donnera certainement un peu plus de fil à retordre.

Publicités
Cet article, publié dans Caractères, est tagué , , , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s