Caractères rares (3550) : 焯

Je connais le caractère du présent épisode (焯 chāo, clé du feu 火 et partie phonétique 卓 en huit traits, ce qui donne à ce caractère un total de douze traits) en raison de ma lecture assidue et permanente de recettes chinoises. La définition que donne le Zdic de ce caractère est la suivante : 把蔬菜放到沸水中略微一煮就捞出来 placer des légumes (蔬菜 shūcài) dans de l’eau bouillante (沸水 fèishuǐ) pour les cuire (煮 zhǔ : faire bouillir, cuire à l’eau) un peu avant de les en retirer (捞 lāo : repêcher, extraire d’un liquide). Cela me semble correspondre assez exactement à l’idée que je me fais du verbe « blanchir » utilisé en gastronomie française à l’endroit des légumes.
焯 peut être utilisé suivi directement de l’objet du blanchiment (焯菠菜 chāo bōcài : blanchír des épinards), ou utilisé seul suivi du mot « eau » : 焯水 chāoshuǐ.
Zdic m’apprend que ce caractère peut aussi se prononcer [zhuō], et que dans ce cas, il signifie « comprendre parfaitement », « voir au travers » (dans le sens figuré de l’expression).
Nous changerons une nouvelle fois de registre avec le 3551 : 奚.

Cet article, publié dans Caractères, est tagué , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s