Caractères (57) : 么

Le caractère qui nous intéresse aujourd’hui, 么, est d’une simplicité graphique consternante. On le classe sous la clé dite du « trait oblique » (丿, qui, dans les cas rarissimes où c’est un caractère indépendant, est prononcé « piě »). 么 comporte donc au total trois traits.
Le Zdic nous explique ici que ce caractère à prononciations multiples peut avoir jusqu’à quatre prononciations : mó, ma, me et yāo. Mais à mon humble avis, n’ayant pour ma part jamais rencontré les trois autres prononciations en près de 30 ans de chinois, vous pouvez vous contenter de mémoriser la prononciation « me ». Par souci d’exhaustivité, cependant, je vous présente ici les quatre avatars.
Prononcé « me », le caractère 么 :
1. est une particule euphonique placée en suffixe de certains mots, sans réelle signification, par exemple dans 怎么 zěnme : comment ; 这么 zhème : tant, autant ; 什么 shénme : quoi. Notez que, malgré ce que prétend le Zdic qui, pour une fois, se trompe, 么 prononcé « me » est en réalité la version simplifiée du caractère 麼.
2. est une particule grammaticale servant à marquer une pause au milieu d’une phrase en deux parties : 不让你去么,你又要去 bù ràng nǐ qù me, nǐ yòu yào qù : alors que l’on ne te laisse pas y aller, tu veux quand même y aller
Prononcé « mó », 么, pouvant aussi, dans ce cas, être orthographié 庅, serait la version simplifiée de麼. Cette explication me semble des plus suspectes, je vous renvoie à ce que je disais au paragraphe 1 ci-dessus.
Prononcé « ma », 么 aurait la même utilisation que la particule interrogative de fin de phrase : 吗 ma. Jamais vu employé dans ce sens…
Enfin, 么est prononcé « yāo » lorsqu’il est utilisé en lieu et place du caractère 幺 yāo, qui signifie « le plus petit ».
Notez que 庅 et幺 font partie des caractères rares, et qu’ils se verront à ce titre consacrer un billet dans un avenir que je prévois assez lointain.
Et de vous donner rendez-vous pour le numéro 58 : 之.

Advertisements
Cet article, publié dans Caractères, est tagué , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

4 commentaires pour Caractères (57) : 么

  1. denis dit :

    « Prononcé « ma », 么 aurait la même utilisation que la particule interrogative de fin de phrase : 吗 ma. Jamais vu employé dans ce sens… »
    Il me semble avoir vu ça assez souvent sur divers forums. Je pensais dans ma naïveté que c’étaient des fautes de frappe…

  2. Marquejaune dit :

    Bonjour à tous

    voici un exemple d’utilisation de 么 en tant que 吗, tiré du Ah Q de Lu Xun :
    “你们可看见过杀头么?”阿Q说,“咳,好看。杀革命党。唉,好看好看⋯⋯”。
    Qu’on peut traduire (mais les lecteurs de ce blog devraient avoir compris sans mon aide :
    « Avez-vous déjà assisté à une exécution par décapitation ? » dit Ah Q, « Aaaaah, c’est beau à voir. L’exécution d’un révolutionnaire. Aaaah ! C’est d’un beau, c’est trop beau… »

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s